Il presidente della General Motors è solo uno dei soci della nostra organizzazione.
The chairman of General Motors is just another member of our organization.
Kaplan e i suoi soci della cia hanno ripreso tutto su nastro.
Kaplan's CIA candy bars shot the entire operation.
I soci della Wyant-Wheeler non sapevano che Andrew Beckett aveva l'AIDS quando l'hanno licenziato.
The partners at Wyant Wheeler did not know that Andrew Beckett had aids when they fired him.
Onestamente, siamo soci della lodiac Construction...
Honestly, we're partners with Zodiac Construction...
Sa bene come sono quello psicopatico di White e i suoi soci della setta.
I mean, she knows how psycho White and his cult pals are.
A sei anni dalla fondazione della compagnia, Chaplin regalò un successo ai suoi soci della United Artists.
Six years after the company's founding, Chaplin had finally delivered a hit to his United Artists partners.
Se non credete a me, sentite cosa ne pensano questi soci della Globo Gym...
But don't just take my word for it. Listen to these Globo gymers tell you how it is...
Oggi mando una e-mail a tutti i soci della "Un carico di divertimento".
I'm gonna send an e-mail to each partner at the Boatloads of Fun Corp today.
I parenti del signor Dang sono miei soci della zona di Oaksburg.
Mr Dang's family happens to be my partners in Oaksburg Estates.
Questi sono i miei soci, della Dunder Mifflin...
This is my associate from Dunder Mifflin, Oscar Martinez. Nice to meet you. Oscar.
Sono soci della piu' grande agenzia pubblicitaria.
These guys are partners at the biggest ad firm.
Solo non credo avessero afferrato bene le sfumature dell'essere soci della mafia russa.
Only I don't think they quite understood the nuances of being partners with the Russian mob.
Nel1976Bernieecclestone e Max Mosley diventano amici e soci della Formula One Constructors' Association, una federazione indipendente di garagisti, costruttori privati di vetture.
By 1976, Bernie Ecclestone and Max Mosley had become friends and partners in the Formula One Constructors' association, the loose confederation of garagistes, independent car builders.
No. Ma sono pronto a dichiararmi colpevole e non fare mai più l'avvocato... se accetta... di non perseguire nessuno dei soci della Pearson Specter.
Nope, but I am ready to plead guilty and never practice law again if you agree to not go after any of the partners at Pearson Specter.
La serata di gala è stata aperta da uno dei soci della ESSENS, Sig. Michal Kovar con un brindisi sul tetto dell‘albergo, dove tutti hanno potuto godersi una vista meravigliosa sul panorama della città.
The gala evening itself was opened by one of the owners of ESSENS company, Mr. Michal Kovář, by a celebratory drink on the hotel roof with a fascinating view of the city evening panorama.
Perché i tuoi soci della mafia ti stanno minacciando?
So why are your mob partners threatening you?
Vai nel punto soci della banca e chiedi di vedere alla cassetta di sicurezza 4587.
You go to the bank associate and you tell them you want to access security box 4587.
Diventare soci della Andrews Construction era la cosa... giusta da fare.
Partnering with Andrews Construction was the right decision to make.
Parlero' di quanto foste eleganti tu e i tuoi colleghi della CIA alla festa per i soci della Gregory Investment.
It's all about how dapper you and your fellow Agency operatives looked at the Gregory Investment Partners party.
COABA offre assistenza da oltre 25 anni a tutti i soci della cooperativa, cercando di prestare assistenza di qualità adeguata alle esigenze dei soci.
COABA has been providing services for over 25 years to all the cooperative's members, endeavouring to provide quality and appropriate assistance for their needs.
Sono uno dei soci della Lockhart/Gardner.
I'm one of the partners at Lockhart/Gardner.
I miei soci della costa ovest non sono troppo contenti che lasci la Lockhart/Gardner per quello che e' essenzialmente uno studio in avvio.
Well, um, I should warn you, Cary. My peeps on the West Coast aren't too thrilled with the idea of me leaving Lockhart/Gardner for what's essentially a start-up.
Uno dei soci della equity che ha venduto Wheatondale, due anni fa, quindi aveva accesso all'edificio.
A partner in the equity group that sold Wheatondale two years ago, so he would have had access to the building.
Mike non aveva firmato per l'intervista in tempo, così fingeva di essere uno degli altri soci della lista.
Mike hadn't signed up for the interview on time, so he pretended to be one of the other associates on the list.
In cambio del prestito... vorremmo un comitato esecutivo composto da tre soci della Florrick/Agos e tre soci dalla Lockhart/Gardner.
In exchange for the loan, uh, we would like an executive committee comprised of three partners from Florrick-Agos and three partners from Lockhart/Gardner.
Ho promesso a Marci di aiutarla a trovare lavoro, dato che quasi tutti i soci della Landman e Zack sono indagati.
Promised Marci I'd help her find a new job since most of the partners at Landman and Zack are under indictment. Oh?
Crediamo che queste sette donne hanno ricevuto aiuto dai vostri soci della Whitehaven.
It's our understanding that these seven women obtained aid from your Whitehaven affiliates.
I soci della cooperativa hanno ricevuto formazione in tema di gestione finanziaria, leadership e buona amministrazione, competenze che li rendono più efficienti negli affari.
Co-operative members received training in financial management, leadership and good governance, equipping them to be more effective in future business dealing.
Comunque, un disaccordo tra Canter e i suoi soci della VSI,... relativa alla direzione seguita dalla compagnia,... portò al licenziamento di Canters, 7 anni fa.
However, a split between Canter and his VSI partners Over the direction of the company Led to Canters firing seven years ago.
Abbiamo discusso con i soci della tua promozione. A direttore operativo dell'agenzia.
It's been discussed among the partners that you be promoted to director of agency operations.
Mi dispiace per i soci della PETA.
I do feel bad for those PETA folks.
Uno dei soci della Kinross, Andrew Palmer, ci parlo' di una stanza segreta.
One of the partners at Kinross, Andrew Palmer, he told us about a secret room at Kinross.
E se riuscissi a trovare anche solo altri due soci della costa occidentale, saresti tu a chiedermi quando potresti partire per il tuo prossimo ritiro di seghe meditative a Tushita.
And if I can pick off just two west-coast partners, You'll be asking me when you can go On your next meditation circle-jerk to tushita.
Tra i suoi compiti c'è la cura dei soci della Società Sacerdotale della Santa Croce, associazione di chierici intrinsecamente unita alla prelatura dell'Opus Dei.
Included among his tasks is the accompaniment of the members of the Priestly Society of the Holy Cross, an association of clergy intrinsically united to the prelature of Opus Dei.
I soci della comunità di Wikimedia hanno l'opportunità di eleggere tre candidati per un mandato di due anni che scadrà nel 2011.
Members of the Wikimedia community have the opportunity to elect three candidates to a two-year term which will expire in 2011.
“Io e mia moglie siamo diventati soci della IAS al fine di sostenere i programmi umanitari, così da poter crescere i nostri figli senza paura e ristabilire ordine e pace sul pianeta Terra”.— G.C.
“My wife and I became members of the IAS to support the humanitarian programs with the purpose of raising our children without fear and restoring order and actual peace on planet Earth.”—G.C.
500Affiliates™ è il programma ufficiale per soci della piattaforma di trading Plus500™ e il suo scopo è promuovere il sistema di trading Plus500.
+500Affiliates™ is the official partners program of the Plus500™ trading platform and its purpose is to promote Plus500 trading system.
Dette condizioni e norme garantiscono inoltre che i clienti e i soci della collettività dell'energia locale ricevano la stessa qualità e lo stesso standard dei servizi di rete disponibili ai clienti al di fuori della collettività dell'energia locale;
These conditions and standards shall also ensure that customers and members in the local energy community receive the same quality and standard of network services that are available to customers outside the local energy community;
Questi sono solo alcuni dei programmi che i soci della IAS rendono possibili.
Here are just some of the programs the members of the IAS make possible.
0.55943584442139s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?